♦Michael just went to heaven to teach God how to moon walk.♦

Michael Jackson - Is It Scary - překlad by EllE © 2009

5. srpna 2009 v 11:39 | EllE• |  Texty&překlady

Dole v hale je duch
Pod postelí je upír
Teď přichází srkz zdi
Teď šplhá do schodů

Je tu duše v té temnotě
Slysíš jak ti bije srdce
Cítíš to ve vzduchu?
Duchové se schovávají všude!

Bdu přesně to,
co chceš vidět
Jseš to ty, kdo mnou opovrhuje,
protože mě varuješ,
abych nebyl tím cizincem v noci
Bavím tě,
nebo tě jen matu?



Jsem zvíře, které si představuješ?
A jestli chceš vidět něco výstředního
Tak se před tebou změním v grotesku
Nech je všechny oživnout

Je to pro tebe děsivé, děvče?
Jsem pro tebe děsivý, chlapče?
Jsem to pro tebe děsivý, děvče?
Je to pro vás děsivý?

Ty víš, že ten cizinec jseš tady ty!
Je to pro tebe děsivé, děvče?
Yeah

Něco skřípe v podlaze,
Něco skřípe za dvěřmi
Židle se houpe,
ale nikdo na ní nesedí

Všude kolem je příšerný smrad,
ale nikde nikdo
A blízko otevřená rakev,
kde se neklidně vrtí duše

Budu přesně to, co chceš vidět,
tak přišel jsi ke mně,
abys viděl svoje představy?

Představím před tebou
příšerné lovecké vyjednávání
upírských darebáků,
A duchy tancující v noci

Ale jestli jsi se přišel podívat
na pravdu nevinnosti
Tak tady uvnitř je osamocené srdce
Tak ať představení začne

Je to pro tebe děsivé, děvče?
Jsem pro tebe děsivý, chlapče?
Jsem to pro tebe děsivý, děvče?
Jsem pro tebe děsivý, chlapče?

Tak mi řekni je to pro tebe děsivý?!
Řekni!
Hoo!
Tak mi řekni jestli je to pro tebe bláznivý
Jsem pro tebe děsivý?
Víš, že jseš tu cizinec (že sem nepatříš)
Jsem pro tebe děsivý?

To namaskovaný srdce
je srdce hořící duše
Ne, to které vidiš ve mně
protože srdce odhalí pravdu

Jako zdrcadlo odhalí pravdu.
Ten zlý jseš tu TY!
Je to pro tebe děsivé, děvče?
Jsem pro tebe děsivý,oh chlapče?
Jsem pro tebe děsivý, děvče?
Jsem pro tebe děsivý, oh?

Tak mi řekni je to pro tebe děsivý?!
Hoo!
Jsem pro tebe děsivý, děvče?
Je to pro tebe děsivý, děvče?
Jsem pro tebe děsivý, chlapče?
Chci o tom mluvit
Řekni mi:
Nechci o tom mluvit!
Nechci o tom mluvit!
Nechci o tom mluvit!
Hoo
Hoo

Je to pro tebe děsivý?
Jsem unavený z toho, jak jsem pořád zneužívaný
Víš, že se tě taky bojím?
Myslím, že ten zlý jseš tu TY!
Je to pro tebe děsivý, děvče oh?
Oooh děvče

by EllE © 2009

 

5 lidí ohodnotilo tento článek.

Anketa

Líbí se ti překlad?

Ano
Ne

Komentáře

1 Lejdy * S * In Love Twilight Lejdy * S * In Love Twilight | Web | 5. srpna 2009 v 11:46 | Reagovat

krásna pieseň .. :(

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama