♦Michael just went to heaven to teach God how to moon walk.♦

Michael Jackson - Black Or White - překlad by EllE © 2009

31. července 2009 v 18:54 | EllE• |  Texty&překlady


ČERNÝ NEBO BÍLÝ
Vzal jsem svojí holku
na sobotní sraz ( s kámošema)
Hey, je ta holka tvoje?
Ano, jsme jako jeden a jsme stejní
Teď už věřím na zázraky
a zázrak
se stal dneska v noci



Ale, jestli
myslíš na mojí holku
Nezáleží na tom, jestli jsi černý nebo bílý

Otiskli mojí zprávu
V sobotním The Sun (bulvární magazín)
Měl jsem jim říct,
že nejsem horší než jiní

Řekl jsem jim o rovnocennosti
A za tím si stojím
Buď máš pravdu
nebo ne! (ve významu buď to nebo to = rovnocennost)

Ale, jestli
myslíš na mojí holku
Nezáleží na tom, jestli jsi černý nebo bílý

Jsem unavený z toho ďábelství
Jsem unavený z těhle nesmyslů
Jsem unavený z těhle kšeftů
Když jde do tuhého
Nebojím se tvého bratra
Nebojím se bulváru
Nebojím se nikoho, děvče!
Když jde do tuhého

RAP:
Hájení (nebo také: ochrana, podpora)
gangů, klubů a států(politiky)
způsobuje trápení(rozepře) v lidských vztazích
Je to válka mezi gangy
v globálním(celkovém) měřítku
radši posoudím obě strany mince
Hele, není to o rasách
Je to o tvářích, místech
Místo ze kterého pochází tvá krev
to je tvůj domov
Viděl jsem jak se ze světlé stává tmavší
Nebudu trávit život
zabíváním se o barvu (ve významu:nebudu řešit barvy kůže)


Neříkej, že se mnou souhlasíš,
když jsem tě viděl jak mi házíš špínu do očí(ve významu: jak mě pomlouváš za zády)

Ale, jestli
myslíš na mojí holku
Nezáleží na tom, jestli jsi černý nebo bílý

Řekl jsem
Jestli
myslíš na mojí holku
Nezáleží na tom, jestli jsi černý nebo bílý

Řekl jsem
Jestli
myslíš na mojí holku
Nezáleží na tom, jestli jsi černý nebo bílý

Ooh, ooh
Yea, yea, yea

teď
Ooh, ooh
Yea, yea, yea
teď


Je to černá, je to bílá
Je pro ně těžký to ignorovat
Je to černá, je to bílá whoooo

by EllE © 2009

 

12 lidí ohodnotilo tento článek.

Anketa

Líbí se ti překlad?

Ano
Ne

Komentáře

1 H H | Web | 31. července 2009 v 19:04 | Reagovat

no pamatuješ jak jsem psala že se u nás věří, že jaké máš jméno taký máš vlastnosti ? ... moje mámě mi dala jméno Květina protože chtěla abych byla hezká :D
Takže na mě lidi volají Květino :D ... můžeš si to ověřit na překladači.
╚► http://translate.google.com/translate_t?hl=cs&sl=cs&tl=vi#
když dáš češtna > vietnamština a zadáš Květina =) tak ti vyleze moje jméno ... teda mělo  by :D

2 Lenýsek Lenýsek | 31. července 2009 v 22:25 | Reagovat

Tahle písnička patří k mým oblíbenějším. Umí mě vždycky zvednout náladu. Líbí se mi, jak je energická. :)

3 z.henrietka z.henrietka | 3. října 2009 v 12:46 | Reagovat

tak tohle nemá chybu

4 Fil Fil | Web | 6. ledna 2010 v 23:06 | Reagovat

Má zatím druhá nejoblíbenější písnička od Michaela. Je tak energická a má takovou pozitivní melodii. A moc pěkný překlad ;)

5 Elle Elle | 10. ledna 2010 v 10:34 | Reagovat

[4]: Děkuji :).

6 Alice Jackson Alice Jackson | 10. ledna 2010 v 20:00 | Reagovat

Tahle písenˇ je úžasná energická.
Miluju jeho písně i jeho.

7 michalka kottnauerová michalka kottnauerová | 19. ledna 2010 v 17:37 | Reagovat

mám ráda michaela ajcksona od 3 třídy

8 vaneska vaneska | E-mail | 15. ledna 2011 v 23:03 | Reagovat

Tahle písnička je moc heská to je dobře že michael jackson vymislel písničku o barvách kuže aspon si lidi uvedomí že jsou jen lidi a že se maj sami sebe vážit a sem moc ráda za ty překlady já sem vždycky chtěla vědět co znamenaj ty písničky a už to vím díky vám ste moc úžasný lidi miwujuu michaela jacksona od malička a budu ho milovat do mí smrti

9 vanesa filova vanesa filova | E-mail | 15. ledna 2011 v 23:05 | Reagovat

[7]: já mám taky ráda mocinky michaela jacksona kolik ti je já bych ctěla být tvje kámoška víš protože máme rádi michaela jacksona máš lípko nebo tak něco?

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama